QUOTATION

方案

 

CUTMAX 2TT WOTAN BORING AND MILLING MACHINE

CUTMAX 2TT 沃唐(WOTAN)镗铣加工中心

 

 

 

 

 

 


 

WOTAN Horizontal Boring and Milling Machine "CUTMAX 2TT"

with AC-drives and 5 axis Siemens Sinumerik 840D CNC  (X, Y, W, Z, B)

沃唐(WOTAN)卧式镗铣加工中心

型号:CUTMAX2TT

交流伺服驱动,5轴西门子840D数控(XYWZB

 

STANDARD TECHNICAL SPECIFICATIONS

 

标准技术规格

 

WORK-SPINDLE

工作主轴

 

 

 

 

 

 

 

-      Spindle Diameter

主轴直径

 

 

 

 

mm

 

120

-      Tool holder

刀柄锥度

 

 

 

 

CAT

 

50

-      Tool-Draw bolt

拉钉

 

 

 

 

CAT

 

50

-      Boring Spindle taper

镗杆内孔锥度

 

 

 

 

ISO

 

50

-      Milling Spindle tool mount

铣轴刀具安装锥度

 

 

 

 

ISO

 

60

-      Spindle speed range, with 3 stages

主轴变速范围,3

 

 

 

 

 

 

inf. Variable

 

无级变速

-      Spindle speed range

主轴转速范围

 

 

 

 

rpm

 

20-3000

-      Spindle torque – See power/torque chart

主轴扭矩

 

 

 

Nm

 

3000

 

 

 

 

 

 

 

TRAVELS

各轴行程

 

 

 

 

 

 

 

 

-      Boring spindle longitudinal travel (Z)

镗杆伸出(Z轴)

 

 

 

 

mm

 

 600

-      Headstock vertical travel (Y)

主轴箱垂直行程(Y轴)

 

 

 

 

mm

 

1700

-      Table cross travel (X)

工作台横向行程(X轴)

 

 

 

 

mm

 

1800

-      Table longitudinal travel (W)

工作台纵向行程(W轴)

 

 

 

 

mm

 

1370

 

 

 

 

 

 

 

ROTARY TABLE (*)

工作转台

 

 

 

 

 

 

 

Rotary table size

转台尺寸

 

 

 

 

mm

 

1400 x 1600

Supporting diameter

支撑直径

 

 

 

 

mm

 

970

T-Slots (table center for reference)

T型槽(工作台中心为参考基准)

 

 

 

 

mm

 

22 H7

Number of Slots

T型槽个数

 

 

 

 

 

 

9

Distance between slots

T型槽间距

 

 

 

 

mm

 

150

Max. table load (approx.)

工作台最大承重(约)

 

 

 

 

kg

 

6000

Bore at table center

工作台中心孔直径

 

 

 

 

mm

 

100 H7

Depth of bore at table center 

工作台中心孔深

 

 

 

 

mm

 

30

 

 

 

 

 

 

 

FEEDS

进给

 

 

 

 

 

 

 

-      Feed range for boring spindle (Z)

镗轴进给速度范围(Z轴)

 

 

 

 

 mm/min

 

1-5000

-      Spindle rapid traverse

Z轴快速移动

 

 

 

 

 mm/min

 

6000

-      Feed range for X, Y and W axes

XYW轴进给速度

 

 

 

 

 mm/min

 

1-5000

-      Rapid traverse for X, Y, W axes

     XYW轴快速移动

 

 

 

 

 mm/min

 

10000

-      Table feed range B-axis

转台进给速度(B轴)

 

 

 

 

 rpm

 

0-2,5

 

(*) Other table options available

   

*表示有其它工作台可选

 

 

 

 

Accuracy  (VDI/DGQ 3441)

精度(根据VDI/DGQ 3441 标准)

 

 

 

 

 

-      Position accuracy of X, Y and W axes

XYW轴定位精度

 

 

mm

 

0,010

-      Repeat accuracy of X, Y and W axes

     XYW轴重复定位精度

 

 

mm

 

0,005

-      Position accuracy of Z axis

Z轴定位精度

 

 

mm

 

0,015

-      Repeat accuracy of Z axis

Z轴重复定位精度

 

 

mm

 

0,008

-      Position accuracy of B axis

B轴定位精度

 

 

arcsec

 

10

-      Repeat accuracy of B axis

B轴重复定位精度

 

 

arcsec

 

3

 

DRIVES

驱动

 

 

 

 

 

 

 

-      Total installed power

总装机容量

 

 

 

 

kVA

 

85

-      Nominal power

额定容量

 

 

 

 

kVA

 

65

-      Main AC spindle drive

交流主轴电机功率

 

 

 

 

kW

 

30

-      Individual AC drives for each axis (D T = 60K)

各坐标轴伺服驱动扭矩

 

 

 

 

Nm

 

22.4

 

 

 

 

 

 

 

Installation Area

安装面积

 

 

 

 

 

 

 

-      Area L x W x H

长×宽×高

 

 

 

 

m

 

5.7x4.3x4.7

-      Net weight of the basic machine (approx.)

-      基本配置机床净重(大约)

 

 

 

kg

 

17,570

 

The right to change technical specifications is reserved.

 

我们保留修改技术规格的权力。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 


 

 

 

 


 

STANDARD FEATURES:

机床标准特性:

 

The machine electrics are designed and constructed to meet VDE 0113 standards and are arranged for operation off 380 or 460 V, 3 phase 50/60 Hz main supply. The main spindle is driven by a variable frequency controlled AC motor. The motor meets IP 54 protection standards.

 

机床的电气的设计和构造按照德国VDE 0113 标准,可以选择三相380V 50HZ或三相460V 60HZ主操作电源。主轴是由变频控制交流电机驱动。电机保护等级为IP54

 

Drives: all axes (4 linear and 1 rotary) are driven by AC variable frequency controlled servo motors. IP 64 protection standards.

 

驱动:各轴(4个线性轴和1个旋转轴)是由交流变频伺服电机驱动。电气保护等级为IP64

 

The AC servo motors used to drive all axes have the following characteristics:

所有轴采用交流伺服电机驱动,具有如下特点:

 

ü       High power/weight ratio

高功率/重量比

 

ü       Low inertia, high servo response

      低惯量,高伺服响应

ü       High safet against demagnetizing

高可靠抑制退磁

 

ü       Tolerance to high temperatures - thermostatic protection

高温度偏差—恒温保护

 

ü       High linearity between current and conjugate

高线性

 

ü       Low maintenance – brushless

低维护—无刷

 

ü       Low acceleration and braking times

低加速和制动时间

 

ü       Protection grade IP64

保护等级IP64

 

CNC Siemens Sinumerik 840D (see description below)

数控系统为西门子840D(见后详细描述)

 

Measuring equipment:

测量反馈装置

 

The 3 linear axes (X, Y and W) are equipped with precise Heidenhain linear scales type
LS 186C.

 

3个线性轴(XYW)定位采用精密的海德汉线性光栅尺,型号为LS186C

 

A rotary encoder provides positional data for the Z axis.

 

Z轴(镗杆)定位采用海德汉旋转编码器。

 

A ROD 780C rotary encoder provides feedback in the B rotary axis.

 

B轴旋转定位采用型号为ROD 780C的旋转编码器。

 

Hardened ball screws and pre-tensioned double ball nuts for the 4 linear axes.

 

四个线性轴都采用经硬化处理的滚珠丝杠和经预载的一对球丝母组成的丝杠副。

 

Automatic hydraulic clamping for the rotary table.

 

工作转台采用自动液压卡紧。

 

Power Draw bar for locking and releasing steep taper ISO 50 tooling.

 

ISO50刀具采用动力拉杆锁紧和释放。

Lubrication of ways and ball nuts is controlled automatically by a timer integrated on the machine PLC software and can also be activated from a push button in the control panel or through M function on the CNC user program.

 

导轨和滚珠螺母副的润滑有内置在机床PLC 软件内的定时器自动控制,也通过控制面板上的按扭或通过数控程序的M功能实现

 

The machine is prepared for further integration of a flood coolant system and separate tank for coolant (against add. price).

 

该机床根据不同的价格(见选项)可配置各种刀具和工件冷却系统。

 

Table centering and positioning accuracy is assured through a pre-tensioned precision roller bearing.

 

通过一个经预紧的精密的滚柱轴承保证了工作台定心和定位精度。

 

Combined roller guides for the headstock, cross and saddle slides.

 

主轴箱,十字滑座及床鞍的滑动采用复合滚动导轨。

 

Hardened guide ways - WOTAN System

 

硬化导轨(沃唐制造)

 

The machine's main way and guide surfaces consist of 4 mm hardened (HRc 60 ± 2) plates let into the cast iron which are then precision ground. These inserts are not only provided for the load carrying surfaces but also for the way guide sides.

 

该机床的主要导轨表面都嵌入了硬度为HRc 60  ± 2 经研磨的4mm厚的特殊金属材料。不仅在导轨的表面,而且导轨的侧面都嵌入了此类材料。

 

The mating surfaces of the headstock, cross slide, bed slide and table are lined with a highly durable, low friction, non-metallic material.

 

主轴箱,十字滑块,床身滑块和工作台的啮合面都贴有非常耐磨的,低摩擦的非金属材料。

 

Machine bed

 

床身

 

The main bed contains the four ways that support the table saddle in the W axis. This one piece four ways bed construction provides a very stable platform for the table X and W motions, and avoids the alignment problems associated with machines using separately mounted outrigger type table supports.

 

主床身有4根导轨支撑工作台滑座,做W轴运动。该一体的四导轨床身结构为工作台XW轴的运动提供一个非常结实稳定的平台,从而避免了由于机床使用独立的悬挂梁式工作台支撑而需要调整的问题。

 

 

THE COLUMN

立柱

 

The column of the machine is made of a rigidly designed welded structure to provide good vibration damping and precision. The design provides high rigidity and excellent dynamic performance. The column provides the headstock vertical travel y-axis. The headstock counterweight is mechanical with two chains.

 

立柱由高钢性设计焊接结构制造,可提供高抗振性和高精度。该设计可提供高刚性和极佳的动态性能。在立柱上提供了主轴箱垂直移动的Y轴。主轴箱的平衡有由机械结构和双链条实现。

 

Telescopic steel way covers between column and table, table and bed end (W) as well as on each side of the table for the cross travel (X) and for the vertical guide ways and ball screw protection (Y).

 

XYW各轴都采用伸缩式钢质导轨护罩。

 

The headstock is connected to an oil cooling equipment to provide thermal stability for the spindle system. The unit consists of a refrigeration cooler, heat exchanger with vaporizer, circulating pump and thermostatic control in order to keep the temperature in the spindle system constant.

 

主轴箱内装有使主轴系统恒温的油冷装置。该装置由一个制冷设备,热交换器和蒸发器,循环泵以及温度调节装置组成,以保证主轴系统恒温。

 

CNC ROTARY TABLE   (B-AXIS)

数控转台(B轴)

 

The built-in rotary table is an important productive feature of the machine. The table is mounted on the cross slider and runs on a large 1550 mm supporting diameter, centered with a
pre-loaded high precision roller bearing. An independent ROD 780
C rotary scale mounted at the table center feeds back very precise actual table position data in 360 degrees with a programming resolution of 0.001 degree. The anti-backlash hardened worm and bronze worm wheel transmission allows accurate contouring feed control in the "B" axis. The table is clamped hydraulically.

 

内置转台为该机床的一大特点。工作台安装在横向滑板上,并且在一个1550毫米直径大的,中心装有预加载高精度滚柱轴承的支撑上转动。工作台中心的ROD 780 C 旋转编码器在360度内提供工作台位置的高精度反馈,可编程分辨率为0.001度。经消除隙和硬化处理的蜗母和铜制蜗轮传动,允许B轴进行高精度轮廓进给控制。工作台由液压方法卡紧。

 

 

Column mounted work light: A work light is provided on the column and can be controlled by a switch on the control panel for machining area illumination.

 

立柱上的工作灯:立柱上装有一个工作灯用于加工区域的照明,它由控制面板上开关控制。

 

Standard color - two component epoxy paint:           

agate gray RAL 7038 / basal gray RAL 7012 / blue RAL 5017

 

标准颜色-用两种成分组成的环氧树脂漆。玛瑙灰 RAL 7038,玄武岩灰色RAL 7012,蓝色RAL5017

 

The machine is tested to DIN 8620 using the tighter tolerance specifications. These demanding values assure long-term precision and reliability.

 

机床的测试根据DIN8620标准采用紧密的公差规格。这些近乎苛刻的公差数值确保了机床长期运行的精度和可靠性。

 

Note:

注:

 

The values/data mentioned are only for information. They are subject to change with machine design improvements.

 

上面提及这些数值和数据仅仅是一种信息。它们随着机床设计的改进会有所变化。

 

 

 

 

 

 

 

 

SIEMENS SINUMERIK 840D CNC

西门子840D数控系统

 

SINUMERIK 840 D with latest edition. This CNC can control X, Y, Z, W, B five axes and any four of five axes can be combined for operation for feeding.

采用西门子840D最新版的数控系统。数控系统能控制X, Y, Z, W, B并且五轴中任意四轴联动。

 

1.        Digital control up to 31 axes  depends on the  chose CPU – 32 bits processor.  

 

32CPU可使数控系统最高可控制31

 

2.        CNC users memory of 256 Kbytes. Expansible up to 2,5 Mbytes depends on the chose CPU.

 

256Kb数控高速缓存,根据选用不同的CPU,可达2.5Mb.

 

3.        Windows operational system on PCU50, 2G to 4G byte of free storing memory for programs and data. At present we offer Windows XP or NT.

 

基于PCU50,模块的 Windows 操作系统, 可提供2G to 4G程序或数据存储空间。目前,我们可以提供Windows XP Windows NT 操作系统。

 

4.        NC programming commands with accessibility to load read and write into machine data (NC, MD), PLC machine data (PLC, MD), setting data, tool compensation, zero offsets, math functions (+, - , x, ÷  and square root, as well as trigonometric functions).

 

数控程序指令可直接进行读写机床数据、PLC机床数据、设置参数、刀具补偿、零点偏移、数学公式(+, - , x, ÷  和开方根,以及三角函数)。

 

5.        Linear and circular interpolation

 

直线和圆弧插补

 

6.        Operator interface under MS Windows with an easy to use interactive programming facility with a 2D/3D simulation for program check.

 

基于 Windows NT 的操作界面,操作者可运用交互式编程工具对二维/三维模拟的程序进行核对。

 

7.        Metric or inch measuring system

 

公制或英制测量系统

 

8.        Chamfer and radius inclusion, multipoint definition

 

倒角和半径混合编程,多点定义

 

9.        Machine cycles

机床功能循环

 

10.    Drilling and tapping cycles (G81-G89)

 

钻削和攻丝循环(G81-G89

 

11.    Milling cycles

 

铣削循环

 

12.    Rectangular and circular pockets cycles

 

直角和圆腔循环

 

13.    Contouring cycles

 

轮廓循环

 

14.    Measuring cycles

 

测量循环

 

15.    User programmable cycles

 

用户编程循环

 

16.    Tool compensation

 

刀具补偿

 

17.    Tool radius compensation

 

刀具半径补偿

 

18.    Dry Run federate

 

空运行

 

19.    Liquid crystal monitor TFT 10,4"

 

液晶显示器TFT 10,4"

 

20.    Softkey menus

 

软菜单

 

21.    NURBS Interpolation, high speed pre-reading sequence section of more than 128 MB

 

NURBS插补,高速预读128MB以上程序段。

 

22.    Failures diagnostics on the NC and on the  PLC by the interface, with texts on the screen.

 

数控故障诊断和通过接口实现PLC诊断,并在屏幕上以文本显示

 

23.    3D interpolation

 

三维插补

 

24.    Man-machine interaction programming and cutting data expert system

 

人机交互式编程和切削数据专家系统

 

25.    Integrated PLC

 

内置式

 

26.    Electronic handwheel

 

电子手轮

 

27.    Graphic simulation

 

图形模拟

 

28.    Program editing simultaneous with the machining

 

加工同时编程

 

29.    Mill and drill configuration by polar coordinates and sub routines.

 

通过极坐标和子程序实现铣削和钻削功能

 

30.    Rigid tapping and feed / resolution

 

刚性攻丝和进给/旋转

 

31.    Spindle orientation (M19)

 

主轴定向(M19

 

32.    Functions M and T

 

MT功能

 

33.    Helical interpolation

 

螺旋插补

 

34.    Re-start of the program

 

程序重起

 

35.    RS 232 data transfer communication

 

RS 232数据传输通信接口

 

36.    Digital system drives integrated SIMODRIVE 611 D

 

SIMODRIVE 611D集成式数字驱动系统

 

37.    Floppy drive to 3 ¼” floppy disks

 

3 ¼”软驱

 

38.    Up to 2 measuring in process probes connecting possibilities

 

可连接两个测头

 

 


 

MACHINE CONFIGURATION

机床基本配置

 

-          CNC Numerical Control Siemens 840D

西门子840D数控系统

-          Increased rotary table size 1400x1600 mm

增加的工作转台1400×1600mm

-          AC Drives (Brushless) for 5 axes and spindle

5个交流驱动(无刷)和主轴

-          Automatic lubrication

自动润滑

-          Automatic gear change

自动齿轮换挡

-          Work light

工作灯

-          Fixators and leveling devices

地脚螺栓和调平垫铁

-          Painting: Agate Gray RAL 7038, Basalt gray RAL 7012 and Blue RAL 5017

颜色:机床标准颜色:玛瑙灰 RAL 7038,灰色RAL 7012,蓝色RAL5017

 

-          User’s Manual

用户手册

-          Maintenance Manual

维修手册

-          Programming Manual

编程手册

-          NC Operating Manual

数控操作手册

-          Electrical plans

电器图

-          Hydraulic and Pneumatic Plans

液压和气路图

-          Foundation Plan

地基图

 

 

 

 


 

OPTIONAL FEATURES AND ACCESSORIES

                                                                                                                                    Add. price 

选项和附件(不包括在基本报价中)

 

2TT-001   FLOOD COOLANT EQUIPMENT

                 外部刀具冷却装置

 

                 consists of an electric pump and separate tank

                 for coolant including complete electrical equipment

                 and plumbing.

                是由泵和独立的储液柜组成,包括完整的电气设备和管路。

 

 

Capacity of the tank

储液柜容量

 

500 lt.

132 gal

 

Pump delivery

泵流量

 

150 lt./min

39.6 gal/min

 

Pressure

泵压力

0,6 bar

8.5 psi

 

.............................................................................................

 

 

2TT-005   CHIP CONVEYOR + FLOOD COOLANT EQUIPMENT

                 排屑器+外部刀具冷却系统

 

                 consists of a hinged belt integrated

                 with the Flood Coolant Equipment

                包括铰接的皮带式排屑器综合了外部刀具冷却系统。

 

 

.................................................................................................

 

 

2TT-010   CHIP CONVEYOR + COOLANT THROUGH SPINDLE (11 bar)

                 排屑器+通过主轴冷却(11bar

 

                 consists of a hinged belt integrated with the

                 Flood Coolant Equipment and Coolant Through Spindle

                 with lamella filter and rotor pump

 

                包括铰接的皮带式排屑器综合了外部刀具冷却系统和带有薄片式滤器,转子泵的通过主轴冷却系统。

 

 

 

Internal 

内部

 

 

 

 

 

Pump delivery

泵流量

 

30 lt./min

7.9 gal/min

 

 

Pressure

泵压力

 

11 bar

159.5 psi

 

 

External

外部

 

 

 

 

 

Pump delivery

泵流量

 

150 lt./min

39.6 gal/min

 

 

Pressure

泵压力

 

0,6 bar

8.5 psi

 

.................................................................................................

Note: we recommend the use of machine enclosure
注:我们推荐使用封闭式机床护罩。

 

2TT-015   CHIP CONVEYOR + COOLANT THROUGH SPINDLE (20 bar)

                 排屑器+通过主轴冷却(20bar

 

consists of a hinged belt integrated with the

                 Flood Coolant Equipment and Coolant Through Spindle

                 with paper filter and spindle pump

               

                  包括铰接的皮带式排屑器综合了外部刀具冷却系统和带有纸质滤器,轴流泵的通过主轴冷却系统。

 

 

 

Internal  

内部

 

 

 

 

 

Pump delivery

泵流量

 

30 lt./min

7.9 gal/min

 

 

Pressure

泵压力

 

20 bar

290psi

 

 

External

外部

 

 

 

 

 

Pump delivery

泵流量

 

150 lt./min

39.6 gal/min

 

 

Pressure

泵压力

 

0,6 bar

8.5 psi

 

.................................................................................................

 

                 Note: we recommend the use of machine enclosure

                  注:我们推荐使用封闭式机床护罩。

 

 

                                                                                                                                     

 

2TT-025   SPLASH GUARDS FOR STANDARD TABLE

 

                 标准工作台防飞溅护罩

 

.................................................................................................

 

 

AUTOMATIC TOOL CHANGER

自动刀库

 

 

Automatic tool changing using a chain magazine with variable or fixed coded tool pockets. Tool change through M, G or customer specific code

使用链式刀库,刀具自动交换,随机或固定刀位,刀具交换通过MG代码或用户特定代码实现。

 

 

Tool mount

刀具安装

 

ISO 50

 

Max. tool dia. – fully loaded

刀具最大直径-满载

 

120 mm

 

Max. tool dia. – free spaces

刀具最大直径—相邻刀位都为空

 

360 mm *

 

Max. tool length

最大刀具长度

 

500 mm

 

Max. tool weight

最大刀具重量

 

35 kg

 

Average tool weight using all pockets

使用所有刀位时平均刀具重量

 

20 kg

 

l       Oversized bridge type tools are possible

可使用超大型桥式刀库

 

 

  (> 360 mm) subject to confirmation.

 刀具直径 > 360 mm需从厂家确认

 

 

2TT-110

Chain magazine 40 tool storage

链式40把刀库

 

 

2TT-111

Chain magazine 60 tool storage 

链式60把刀库

2TT-112

Chain magazine 80 tool storage 

链式80把刀库

 

 

2TT-125   ANGULAR MILLING HEAD

                 角铣头

 

                 With intermediate flange, to be mounted

                 to the face of the headstock by a centering

                 ring and four screws.

                带中间法兰,通过定心环和四个螺丝可安装在主轴箱端面。

 

                 Note: the tool clamping is manual

                注:   使用手动卡紧

 

 

Tool mount

刀具安装

 

ISO 50

ISO 50

 

Swivel range

旋转范围

 

360°

360°

 

Distance between headstock face

and spindle center line

主轴箱端面到主轴中心线的间距

520 mm

20.4 in

 

.................................................................................................

                                                                                                                                   

 

2TT-120   MACHINE ENCLOSURE

                 封闭式机床护罩

 

                 For the protection of the machine against splashes and

                 chips. An enclosure with automatic sliding doors

                 and safety switch.

                 防飞溅和切屑保护机床。封闭式护罩装有自动滑门和安全开关。

 

 

.................................................................................................

 

2TT-121   MACHINE WITH ATC & PALLET CHANGER ENCLOSURE

                机床封闭式护罩包括刀库和交换工作台

 

 

.................................................................................................

 

 

2TT-140   SPINDLE SUPPORT BEARING

                 主轴支撑轴承座

 

                 mounted to the face of the headstock by a

                 centering ring and four screws.

                 Supports the boring spindle directly behind

                 the tool.

 

                轴承座通过定心环和四个螺钉安装在主轴箱的端面。以支撑刀具后面的镗杆。

 

 

Spindle dia

主轴直径

 

120 mm

4.7 in

 

 

Extension

扩展直径

 

380 mm

14.9 in

 

 

Outer dia

外部直径

 

260 mm

10.2 in

 

 

.................................................................................................

 

 

2TT-115   DOUBLE PALLET CHANGER

                双托盘交换站

 

consists of a two load/unload stations in front of the machine bed where each pallet changing position will be on the travel limits of the x axis. The pallet stations are moved to the load/unload station by a hydraulic cilinder and the pallet load/unload is realized by a chain system with sensors, index positions and index pin.

 

由在机床前面的一个双托盘装卸站组成,每个托盘交换位置位于X轴形成的极限位置。托盘站移动到装卸位置通过液压缸完成,托盘的装卸有带传感器,分度位置和分度销钉的拖链完成。

               

The pallet, when loaded on the machine is indexed by two precise positioning pins and after positioned it is clamped by two “T” rails loaded with sets of pring plates.

 

当托盘被加载到机床时,由两个精密定位销钉定位,定位后卡紧,托盘通过两个T轨道引导。

 

 

Double pallet station  

双托盘工作站

 

6000 kg

 

 

Table surface 

工作台尺寸

 

1400 x 1600 mm

 

 

......................................................................................................

 

 

 

2TT-160   AIR CONDITIONER FOR ELECTRIC CABINET

 

consists of a air conditioning unit installed on the electric cabinet to keep the temperature inside the cabinet under control what will increase the electronic equipment life time.

 

包括安装在电器柜上的空调装置,以保持电器柜内的温度,增加电器设备的使用寿命。

 

 

......................................................................................................

 

 

2TT-161   RENISHAW TOUCH PROBE MP3 (For large machines with

                 automatic tool changing)

 

Robust touch-trigger probe with large over-travel range. This probe features RADIO signal transmission module RMP, two (2) RMM receivers; MI14 interface and PSU3 power supply. It is required when an automatic tool changer is specified.  Renishaw inspection software is included.

 

雷尼绍接触式测头,可过冲接触。该测头采用无线信号传输器,型号为RPM,两个RMM接收器,MI14接口和PSU3电源。当机床安装了自动刀库后需要该测头。雷尼绍检测软件也同时包括。

 

 

......................................................................................................

 

 

 

 


 

GENERAL CONDITIONS

通用条款

 

DELIVERY

 

The offered basic machine can be delivered within 6 months, ex-works, subject to prior sales, after receipt of firm order and down payment.  Delays caused by changes in the purchase order and any costs caused by such delays will be charged additionally.

 

在收到定单和定金后6个月内机床可发货出厂。由于定单变更和付费延迟所造成的机床交货延误,将收取额外费用。

 

PRICE BASIS

 

The prices quoted are valid as of July 6, 2004 and are C&F port of entry.  Inland transport, unloading of the machine and rigging costs onto your site are for your account and risk.

 

报价于200476日生效,为C&F中国入境口岸(港口)价格。在用户处的内陆运输,卸货和帮扎费用为用户承担,各种风险也由用户承担。

 

Any local taxes such as sales taxes, etc., are not included in our prices and will be charged separately if required.

 

任何当地裞费没有包括在报价中,如果需要可以增加到报价中。

 

The prices quoted are firm for 45 days from the date of this quotation.

报价有效期为45天。

 

 

PAYMENT TERMS

付款条款

 

According to Agreement.

可根据双方协议

 

WARRANTY

保修

 

The warranty of machine, numerical control and accessories is valid during a period of 12 (twelve) months with one working-shift, commencing as of the final acceptance test at your plant.

 

机床、数控系统和附件的保修期为机床最终验收后的12个月

 

This warranty does not include components subject to wear, such as: relays, sensors, batteries, electric fuses, lamps, belts, roller bearings and alike.

 

保修不包括任何易磨损部件,如继电器、传感器、电池、保险、灯泡、皮带、滚柱轴承等。

Note:    The above warranty is only valid under the following conditions:

注意:以上描述的保修在以下条件下适用

 

-          Variations of voltage (oscillation) must not exceed ± 5% (without peak power). If this condition cannot be guaranteed, installation of a voltage stabilizer will be necessary.

电压的波动不超过± 5%(不超过峰值电压)。如果不能保证该条件,需安装稳压电源。

 

-          Voltage drop not exceeding a duration of 20 millisecond.

电压下降时间不超过20毫秒

 

-          Environmental conditions should be normal (without excess humidity and without ambient corrosive or other similar conditions, etc.)

环境温度正常(不能过湿和不能在腐蚀环境下或相似状况)

 

-          Max. temperature  45°C.

最大温度45°C

 

 

PRE-ACCEPTANCE AT OUR FACTORY

WOTAN公司预验收

 

Should you wish to witness acceptance tests in our works please advise us of this at least 4 weeks before the quoted delivery.

在发货前4周通知我们需要进行预验收

 

 

MACHINE INSTALLATION

机床安装

 

After you have unloaded the machine, brought it to its intended operating location, unpacked and cleaned it, please advise us so we can dispatch our field engineer.  We will provide you with certified foundation plans within 60 days after receipt of your order or sooner in the case of stock machines.

 

当用户卸下机床,并将机床运到开放位置,拆箱并清洁后,请通知我们,以便我们派出安装工程师。我们将在收到定单后60天内提供地基图纸,如果我们有存货机床将会更快。

 

Our field service engineer will supervise the erection of the machine with help from your plant personnel (cranes, forklifts, etc.).  He will check all geometric alignments and operational features so that the machine can be accepted and placed in operation. 

 

我们的现场服务工程师将会监督机床部件的吊装,吊装需由用户帮助(吊车、插车等)服务工程师将会检查所有的几何精度和机床功能,以便机床能顺利投产。

 

The days required for this work are included in the price of the machine.  Should you request additional service this should be specified in the purchase order and will be billed separately. 

安装工作所需的费用已经包括在机床总价中了,如果用户需要额外的服务需单独付费。

 

N.B.  The machine connection to the main electricity supply must only be carried out in the presence of our service engineer.

注意:将机床连接到主电源必须在我们服务工程师在场的情况下进行。

 

 

TRAINING

 

培训

 

a)      Machine Operator.

机床操作培训


We have included in our price 3 days of operator training on site.

我们已经包括在现场3天的操作培训

 

b)      Maintenance.

维护培训


Our service engineer will instruct your plant service personnel regarding preventive maintenance during installation of the machine.

我们的服务工程师将会在机床安装期间指导用户的维修人员进行预防性维护培训。

 

c)      Application

应用培训


An applications engineer will provide 5 days of programming and operator training for the CNC control

应用工程师将提供数控系统5天的编程和操作培训。